有奖纠错
| 划词

Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.

(谑)假时我想(不用脑力)神。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.

我们暂时把这个问搁下不谈

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abtragsgeschwindigkeit, Abtragshöhe, Abtragsleistung, Abtragsmessung, Abtragsquerschnitt, abtragsraten, Abtragssimulation, Abtragsverhältnis, Abtragswert, Abtragung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Na的美食厨房

Deckel zu, 30 Minuten ruhen lassen.

盖子,30分钟

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Mit einem Küchentuch bedecken und nochmals 15 - 30 Minuten ruhen lassen.

厨房毛巾盖好,再15-30分钟

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Den Teig mit Frischhaltfolie gut bedecken und ca. 30 Minuten ruhen lassen.

30分钟

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und mit einem Küchentuch bedeckt für 45 Minuten an einem warmen Ort ruhen lassen.

然后盖湿毛巾在温暖的地方45分钟

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und mit einem Küchentuch bedeckt für 30 Minuten an einem warmen Ort ruhen lassen.

厨房毛巾盖好,在温暖的地方30分钟

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und anschließend mit einem Küchentuch bedecken und für ca. 30 Minuten an einem warmen Ort ruhen lassen.

接着盖厨房布,在温暖处三十分钟

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und mit einem Küchentuch bedeckt für 60 Minuten an einem warmen Ort ruhen lassen.

厨房毛巾盖好,在温暖的地方60分钟

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Die Pizza anschließend mit einem Küchentuch bedeckt für 45 - 60 Minuten an einem warmen Ort ruhen lassen.

接着一块厨房布盖着披萨,在温暖的地方45到60分钟

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und dann mit einem Küchentuch bedeckt für ca. 45 Minuten an einem warmen Ort ruhen lassen.

然后盖厨房布,在温暖的地方45分钟

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und mit einem Küchentuch bedeckt für 30 - 45 Minuten an einem warmen Ort ruhen lassen.

然后盖厨房毛巾,在温暖的地方30-45分钟

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das Mindeste wäre, dass Aiwanger sein Amt ruhen lassen muss, bis diese unglaublichen Vorwürfe geklärt sind.

至少,在这些令人难以信的指控得到澄清之前,艾旺格必须自己的立场。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das Verhalten der FIFA hat Folgen für den DFB: Sponsor REWE hat beschlossen, den Vertrag ruhen zu lassen.

国际足联的行为对德国足协产生了影响:赞助商 REWE 决定终止合同

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新

Paulus möchte sich wirklich mit den Korinthern versöhnen, aber er wird die Dinge nicht ruhen lassen, bis die Korinther Veränderung erlebt und das Paradox des Kreuzes verinnerlicht haben.

罗真的很想与哥林多人和好, 但他不会就此罢手,直到哥林多人看到改变并内化十字架的悖论。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Es darf uns zum Beispiel nicht ruhen lassen, wenn in Deutschland immer noch deutlich mehr als ein Drittel aller Arbeitslosen länger als ein Jahr keine Arbeit hat, diese Menschen also langzeitarbeitslos sind.

例如如果德国超过三分之一的失业人员失业超过一年,即长期失业,我们就不能休息

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Während ihrer schweren Krebserkrankung musste sie die Praxis ruhen lassen und hat sie 2016 wieder eröffnet.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abtreib(e)apparat, Abtreib(e)kolonne, Abtreib(er)kolonne, Abtreibearbeit, abtreiben, abtreibend, Abtreibepfahl, Abtreiber, Abtreiberkolonne, Abtreibeteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接